Språkbadet smörjer munlädret
Nurmeksen Ammattiopistos språkbadsprojekt har under ett par år erbjudit skräddarsydd praktisk språkundervisning till företagare i Norra Karelen. Utländska studerande och finländska praktikanter har medverkat som visiterande språkbadslärare. Samtidigt har de fått erfarenhet av finländska and norrkarelska seder och bruk.
Doften av traditionella läckerheter, som basturökt lammkött, färskt rågbröd och karelska piroger, sprider sig i värdshuset Puukarin Pysäkki i Valtimo. Värdinnan uppmanar gästerna att ta för sig men Veronika Strigina, 20 år, genomgår en smärre kulturchock. Veronika som är hemma i Petroskoi har inte på en vecka ätit varken pizza eller hamburgare. Med andra ord mat, som dagens ryska ungdomar är vana vid.
Den tysta landsbygden och vintermörkret i december 2008 har varit en utmaning för Veronika (till höger i bilden) Hon har kommit från Nurmeksen Ammattiopistos vänskola i Petroskoi för att lära ut sitt modersmål till purfinska nordkarelare som oavbrutet pladdrar på sin egendomliga dialekt. Lyckligtvis har Veronika hjälp av en jämnårig finsk väninna, Krista Karkman (till vänster), som talar en aning mera ryska än värdfolket och en aning mera engelska än Veronika själv.
Krista och Veronika som studerar inom turismbranschen besöker varandras studieorter som en del av studierna. Vid sidan om språkbadsundervisningen får flickorna erfarenhet och lär sig om bl.a. luthersk respektive ortodox folktradition samt finländska respektive ryska seder och bruk. Veronika är inte helt bortkommen i Finland: hon har plockat jordgubbar här ett par somrar och hennes landsmän åker veckovis och arbetar i området Pielinen-Karelen.
Heikki och Anita Ovaskainen som förestår värdshuset Puukarin Pysäkki har, så gott de hunnit, bekantat sig med den finsk-ryska köksordlistan som Veronika och Krista har sammanställt. Heikki medger att en småföretagares tid i början av julsäsongen går åt till allt annat än studier. Veronika konstaterar ändå artigt att hennes elever är "snälla, fast upptagna".
Det ryska språkbad som Veronika ger Anita Ovaskainen är en fortsättning på det engelska språkbad som Anita fick för ett år sedan. Språkbadslärare då var en studerande från Warszawa, Barbara Warzybok. Hon lärde Anita grundläggande engelska och fick samtidigt själv erfarenhet av finländsk landsbygdsturism och finländska mattraditioner.
Engelska och ryska för företagare
Paret Ovaskainen är motiverade att lära sig språk eftersom de har praktisk nytta av dem. Puukarin Pysäkki är en lämplig anhalt för vinterturister från Moskva och S:t Petersburg som åker till Lappland för att skida och bada. Kring nyår och trettondagen har värdshuset varje natt ryska turister som övernattar. Det kommer också då och då resenärer från andra länder. Kunder som hör sig för om nattlogi och bespisning via Internet betjänar Heikki Ovaskainen redan utan problem med hjälp av ett engelskt lexikon, men ska han svara i telefon blir det smärre panik.
För att råda bot på det anmälde sig paret Ovaskainen till Nurmeksen Ammattiopistos språkbadsprojekt, som går ut på att utländska studerande och finländska praktikanter erbjuder skräddarsydd praktisk språkundervisning till företagare i Norra Karelen. Anita beslutade sig för att förbättra sina kunskaper i engelska och sina rostiga kunskaper i tyska för att kunna betjäna sina matgäster bättre.
Heikki har igen ryska kontakter från sina tjugo år som företagare och lärare, ända borta i Chabarovsk. Skogsmaskinskolan i Valtimo har haft grupper av ryska studerande på linjen för skogsmaskinsförare. Ovaskainen undervisade dem under många års tid. Finländska skogsentreprenörer hämtar också ofta med sig arbetare från Ryssland. Arbetarna behöver utbildning av maskintillverkarna. På det här sättet internationaliseras utbildnings- och arbetsmarknaden i Norra Karelen.
Språkkunskap betyder mera kunder
Ella Kärki som undervisar i företagsamhet och Anna-Liisa Jeskanen-Aarnipuro som är språklärare vid Nurmeksen Ammattiopisto satte sig uttryckligen in i företagarens verkliga situationer och behov då de planerade språkbaden. Heikki Ovaskainen är en av många företagare i landskapet som har märkt att redan rätt så obetydliga kunskaper i ryska främjar affärsverksamheten. Turismen i Karelen är till största delen shoppingturism och lågkonjunkturen utgör inget hinder för de rika i S:t Petersburg. Service på ryska i gemytlig karelsk miljö får turisterna att återvända.
Tröskeln för att studera blir oftast lägre om undervisningen sker i företagarens vardagsmiljö än om företagaren ska lockas till språkkurser vid en läroanstalt. Språkbadslärarna, eller de utländska praktikanterna, har kommit från institutets partnerskolor i Sverige, Ryssland, Tyskland, Polen, Tjeckien och Slovakien. De skickas av sina skolor eller via programmet Comenius Assistant Teacher för ett par veckor eller några månader åt gången.
Språkbadsprogrammet för företagarna i Nurmes har också framskridit med hjälp av finansiering som Utbildningsstyrelsen beviljat för lärmiljöprojekt. Språkundervisningskonceptet innehåller många synergifördelar och belönades i december 2008 med kvalitetsstämpeln European Label. Som projektets starka sidor nämndes bl.a. att studierna utgår från individuella behov och det interaktiva samarbetet mellan ungdomar och vuxna.
Undervisning i franska
Lucia Lackovicová lyser som en sol till och med i decembermörkret. Hon har kommit till Norra Karelen från Slovakien. Lucia, som nyligen utexaminerats som lärare i franska och biologi, undervisar under vintersäsongen en grupp turism- och restaurangstuderande från yrkesinstitutet i franska. Hon är hemma i Bratislava och kom till Nurmes via Comenius-programmet. Som språkbadslärare har hon också haft ett uppdrag på restaurang Seiska i Valtimo. Där undervisade hon både företagarparet, personalen och familjens 9- och 11-åriga söner i engelska. Den spontana Lucia har dessuom genom sin person förmedlat väsentliga drag från sin hemtrakt och kultur till ortens skola och studerande.
Sanna Heikkinen från Idensalmi (till vänster i bilden) är en av Lucias elever. Sanna skrev kort franska redan i årskurs två i gymnasiet. Hon vill höja sitt vitsord för turismstudiernas skull. Under Lucias lektioner repeteras och utvidgas mat- och restaurangvokabulären på ett avspänt och praktiknära sätt. Sanna är glad över möjligheten att studera ett språk som inte ingår i institutets ordinarie utbud. Den annorlunda undervisningsmetoden är också inspirerande:
- Jätteroligt! När läraren är utländsk får vi samtidigt mycket övning i att tala engelska och franska. Det är viktigt speciellt i turismbranschen.
Då läraren och eleven är nästan i samma ålder finns det många gemensamma beröringspunkter inom fransk kultur: favoritsångare, maträtter, reserfarenheter. Sanna blev stimulerad att börja studera under en semesterresa på franska rivieran, Lucia för sin del efter att det kom många fransmän till Peugeots fabriker i Bratislava.
De båda unga damerna är mycket intresserade av språk och det mångkulturella Europa. Sanna drömmer om att bli guide och hoppas kunna åka till Spanien och praktisera nästa sommar. Lucia skulle inte vilja lämna Finland genast när hennes åtta månader långa lärarkontrakt är slut.
- Avskildheten och tystnaden i Nurmes kom så klart först som en överraskning. Men några år i Finland skulle vara helt okej, om jag bara fick familjen på besök ibland. Finländare är riktigt trevliga – om man hittar några och lyckas få dem att tala!
TEXT OCH BILDER: Hannu Ylilehto
En uppdaterad beskrivning av språkbadsprojektet Kylpemällä kielitaitoa finns i Utbildningsstyrelsens nya publikation Oppimisympäristöjä avartamassa. Publikationen innehåller resultaten av fem lärmiljöprojekt inom yrkesutbildningen samt iakttagelser och idéer av lärare och projektansvariga som deltagit i projekten. I publikationen beskrivs verksamhetsmodeller som utnyttjar lokala arbetsmiljöer och olika exempel på företagssimulering, både i fysisk och i virtuell miljö.
Publikation (pdf):
Tarja Frisk (toim.): Oppimisympäristöjä avartamassa. Oivalluksia, ideoita ja esimerkkejä oppimisympäristöiksi ammatillisessa koulutuksessa.
Nurmeksen Ammattiopistos språkbadsprojekt har under ett par år erbjudit skräddarsydd praktisk språkundervisning till företagare i Norra Karelen. Utländska studerande och finländska praktikanter har medverkat som visiterande språkbadslärare. Samtidigt har de fått erfarenhet av finländska and norrkarelska seder och bruk.