Käsittelyvinkki:
Harjoitellaan maiden nimiä ja prepositioita: feminiinisukuisten maiden kanssa prepositio en, esim. en Italie, maskuliinisukuisten maiden kanssa au, esim. au Portugal.
Cadeau
Käsittelyvinkki:
Harjoitellaan maiden nimiä ja prepositioita: feminiinisukuisten maiden kanssa prepositio en, esim. en Italie, maskuliinisukuisten maiden kanssa au, esim. au Portugal.
Etsitään netistä Euroopan maiden nimiä (kts. myös tämän kappaleen lisäsanasto) ja kirjoitetaan ne karttapohjaan (liite 7). Harjoitellaan lisäksi prepositioiden käyttöä maiden nimissä tekemällä haastattelu Où est-ce que tu veux aller ? -taulukossa (liite 7).
Tehtävässä haastatellaan paria hänen lukutottumuksistaan. Vastaukset kirjataan taulukkoon (liite 6).
Kirjoitetaan tyhjien paperilautasten molemmille puolille kuvasanaston s. 150 sanat. Lautasen toiselle puolelle tulevat sanat ranskaksi, toiselle puolelle suomeksi: un arbre (puu), une fleur (kukka), un oiseau (lintu), une forêt (metsä), une glace (jäätelö), une plage (hiekkaranta), une mer (meri), un lac (järvi), un fleuve (joki), une pelouse (nurmikko), un pique-nique (piknik). Oppilaat työskentelevät pareittain ja nostavat vuorotellen pöydällä olevasta pinosta yhden lautasen kerrallaan. Vuorossa oleva oppilas sanoo lautasessa näkyvän sanan joko ranskaksi tai suomeksi sen mukaan, kummankielisen sanan hän näkee, ja toinen oppilas tarkistaa samaan aikaan omalta puoleltaan, menikö sana oikein.
Jokainen oppilas miettii valmiiksi, mitä tekee kesälomalla. Oppilaat asettuvat piiriin (jos oppilaita on paljon, tehdään kaksi piiriä tai useampi piiri) ja valitaan oppilas, joka aloittaa kierroksen kertomalla oman kesätekemisensä ranskaksi, esim. Je vais à la plage. Piirissä seuraavana oleva oppilas jatkaa kierrosta sanoen Ella va à la plage et je mange de la glace. Seuraava oppilas jatkaa kertoen Ella va à la plage, Leo mange de la glace et je nage. Näin jatketaan kierros loppuun yrittäen muistaa kaikkien kesätekemiset oikein.
Oppilaista muodostetaan kaksi joukkuetta. Joukkueet tekevät kaksi jonoa. Jonon ensimmäinen on aina pelivuorossa ja siirtyy oman vuoronsa jälkeen jonon perään. Pöydälle asetetaan lappuja, joissa lukee Il y a -virkkeitä ranskaksi (yksi virke/lappu). Opettaja tai joku oppilaista sanoo virkkeen suomeksi. Vuorossa oleva pelaaja yrittää mahdollisimman nopeasti läiskäyttää kärpäslätkällä virkkeen oikeaa ranskankielistä vastinetta. Pelaaja, joka ehtii ensin, saa joukkueelleen pisteen.
Kiivetään vuorelle - kertaustehtävä (liite 11)
Tehtävässä oppilas palauttaa mieleen kappaleen virkkeet ranskaksi aloittamalla alimmasta virkkeestä. Kun virke on oikein, hän saa värittää sen ja siirtyy seuraavaan. Tavoitteena on päästä vuoren huipulle niin, että oppilas osaa matkan varrelta jokaisen virkkeen. Virkkeet ovat sellaisenaan kappaleiden teksteissä. Vuorikiipeily sopii kappaleen yhteiseen kertaamiseen oppitunnilla, yksilö- tai paritehtäväksi, eriyttäväksi tehtäväksi tai läksytehtäväksi.