XV Mater audax
Tehtävä 1
1 |
- Kävisitkö Olympiassa, jos voisit? |
2 |
- Varmasti kävisin. Haluaisin tutustua myös muihin kuuluisiin paikkoihin. |
3 |
- Kuuntelisimme tarinoitasi, elleivät ne olisi liian pitkiä. (liian = nimis) |
4 |
- Katselisitteko kuvianikin, jos näyttäisin niitä teille? |
5 |
- Epäilemättä katselisimme. |
Tehtävä 2
1 |
Si auriga bonus essem, omnes me laudarent. |
2 |
Si victor ex certamine excederes, palmam acciperes. |
3 |
Si athletas claros viderem, illis carmina scribere possem. |
4 |
Si me de ludis antiquis interrogaretis, fabulas mirabiles audiretis. |
Tehtävä 3
1 |
vocare (voco, vocavi, vocatum) I |
2 |
venire (venio, veni, ventum) IV |
3 |
transire (trans|eo, -ii, -itum) |
4 |
ducere (duco, duxi, ductum) III |
5 |
vivere (vivo, vixi, victum) III |
6 |
dare (do, dedi, datum) I |
Tehtävä 4
1 |
Si viri irati Callipatiram capitis damnavissent, quid filii eius fecissent? |
2 |
Nisi Callipatira uxor exercitatoris athletarum fuisset, num viri Olympii eam solum cepissent? Nonne tum eam etiam de monte propinquo praecipitavissent? |
3 |
Nisi Pausanias fabulam de Callipatira audivisset, ne nos quidem de audacia huius feminae cognovissemus. |
Tehtävä 5
1 |
separare |
separavisse |
olla erottanut, erottaneen |
2 |
velle |
voluisse |
olla tahtonut, tahtoneen |
3 |
detegere |
detexisse |
olla paljastanut, paljastaneen |
4 |
pervenire |
pervenisse |
olla saapunut, saapuneen |
5 |
concedere |
concessisse |
olla myöntänyt, myöntäneen |
6 |
adesse |
adfuisse |
olla auttanut, auttaneen |
7 |
posse |
potuisse |
olla voinut, voineen |
8 |
perire |
perisse |
olla tuhoutunut, tuhoutuneen |
Tehtävä 6
1 |
Incola localis: ”Feminae amnem Alpheum transire non poterant.” |
2 |
Incola localis: ”Viri irati olim quandam feminam ceperunt.” |
3 |
Incola localis: ”Illi eam de monte quodam propinquo praecipitaverunt.” |
4 |
Incola localis: ”Callipatira tamen callidum consilium invenit.” |
5 |
Incola localis: ”Filius eius victor ex certamine excessit.” |
6 |
Incola localis: ”Mater gaudio affecta in arenam transiluit.” |
7 |
Incola localis: ”Vestis eius ad saepem adhaesit.” |
8 |
Incola localis: ”Viri eam deprehenderunt, sed ad mortem non duxerunt.” |
Tehtävä 7
1 |
Uskon tekeväni oikein. |
2 |
Sanoitko olevasi onnellinen? |
3 |
Kallipateira teeskenteli olevansa poikansa valmentaja. |
4 |
Uskoimme tekevämme oikein. |
5 |
Sanoitteko olleenne Olympian kisoissa? |
6 |
Valmentajatkin sanoivat olleensa siellä. |
Tehtävä 8
1 |
Quarto quoque anno ludi Olympii in Elide parabantur. |
2 |
Non quivis homo poterat ludis Olympiis interesse. |
3 |
Num cui feminae aditus in aream sacram concessus est? |
4 |
Femina quaedam amnem Alpheum transiit neque tamen capitis damnata est. |
5 |
Aliqui dicunt Callipatiram singulari audacia fuisse. |
6 |
Nonne umquam cuiquam apparuit eam feminam esse? |
Tehtävä 9
1 |
altera pars |
alterius partis |
alteri parti |
2 |
uter frater |
utrius fratris |
utri fratri |
3 |
neutrum consilium |
neutrius consilii |
neutri consilio |
4 |
uterque athleta |
utriusque athletae |
utrique athletae |
5 |
nulla lex |
nullius legis |
nulli legi |
6 |
ullus ludus |
ullius ludi |
ulli ludo |
7 |
tota descriptio |
totius descriptionis |
toti descriptioni |
8 |
solum certamen |
solius certaminis |
soli certamini |
9 |
ipsa mater |
ipsius matris |
ipsi matri |
10 |
nemo |
nullius |
nemini |
Tehtävä 10
1 |
Quisquis illo die ludos spectabat, oculis suis vix credere potuit. |
2 |
Quicumque Pisirhodum victorem ex certamine excedere viderat, matrem eius servare volebat. |
3 |
Cuicumque palma data erat, gloria victoriae toti civitati tribuebatur. |
Tehtävä 11
1 |
Pisirhodus: ”Primus ex certamine excessi.” |
2 |
Callipatira: ”Saepem transilui, sed vestis mea ad saepem adhaesit et evulsa est.” |
3 |
Pausanias: ”Feminis non erat aditus in aream sacram.” |
4 |
Incola localis: ”Eae, quae amnem Alpheum transierant, mortem non evadebant.” |
5 |
Maritus Callipatirae: ”Uxor mea capitis non est damnata.” |
6 |
Amicus tuus: ”Discum compactum accipe! Bonum diem natalem!” |
7 |
Amica tua: ”Verba tua me offenderunt.” |
8 |
Puella parva: ”Canis meus mortuus est.” |
9 |
Magister tuus / Magistra tua: ”In studiis tuis Latinis bene processisti!” |