XX Orpheus et Eurydice

Tehtävä 1

1

acciperes      akt. konj. imperf. yks. 2. p.
accipere (ac|cipio, -cepi, -ceptum) III ottaa vastaan

2

vivamus        akt. konj. prees. mon. 1. p. 
vivere (vivo, vixi, victum) III elää

3

deseruit        akt. ind. perf. yks. 3. p. 
deserere (de|sero, -serui, -sertum) III hylätä

4

sumpsissetis  akt. konj. pl.perf. mon. 2. p. 
sumere (sumo, sumpsi, sumptum) III ottaa, nauttia

5

apportabo     akt. I fut. yks. 1. p.
apportare (apport|o, -avi, -atum) I kantaa (luo)

6

ceciderant    akt. ind. pl.perf. mon. 3. p. 
cadere (cado, cecidi, casum) III pudota, kaatua

7

personabat   akt. ind. imperf. yks. 3. p. 
personare (person|o, -ui, -itum) I kaikua

8

legerunt       akt. ind. perf. mon. 3. p. 
legere (lego, legi, lectum) III lukea

9

castigabis    akt. I fut. yks. 2. p. 
castigare (castig|o, -avi, -atum) I moittia 

10

puniet         akt. I fut. yks. 3. p.
punire (pun|io, -ivi, -itum) IV rangaista 

11

possemus    akt. konj. imperf. mon. 1. p. 
posse (possum, potui) voida 

12

velim          akt. konj. prees. yks. 1. p. 
velle (volo, volui) tahtoa 


Tehtävä 2

1

migrare         akt. konj. imperf. yks. 2. p.   
(migr|o, -avi, -atum) I muuttaa

migrares
 

2

pergere         akt. I fut. yks. 1. p.  
(pergo, perrexi, perrectum) III jatkaa

pergam 

3

cognoscere    akt. konj. prees. mon. 1. p.  
(cog|nosco, -novi, -nitum) III oppia tuntemaan, saada tietää

cognoscamus  

4

docere          akt. I fut. mon. 3. p.   
(doceo, docui, doctum) II opettaa

docebunt 

5

reprehendere  akt. konj. pluskvamp. mon. 2. p.   
(re|prehendo, -prehendi, -prehensum) III moittia

reprehendissetis 

6

exprimere       akt. ind. perf. yks. 1. p.  
(ex|primo, -pressi, -pressum) III ilmaista

expressi 

7

obtinere         akt. konj. prees. mon. 3. p.   
(ob|tineo, -tinui, -tentum) III pitää hallussaan; saavuttaa

obtineant 

8

corrumpere     akt. II fut. yks. 2. p.   
(cor|rumpo, -rupi, -ruptum) III lahjoa

corruperis 

9

intermittere     pass. ind. imperf. mon. 3. p.  
(inter|mitto, -misi, -missum) III keskeyttää

intermittebantur 
 

10

apparere         akt. I fut. yks. 3. p.  
(appar|eo, -ui, -itum) II ilmestyä

apparebit 
 

11

esse              akt. konj. prees. mon. 1. p.  
(sum, fui) olla

simus  

12

nolle              akt. ind. prees. yks. 2. p. 
(nolo, nolui) olla tahtomatta

non vis 


Tehtävä 3

1

vanhempi kaupunki  
mon. abl.

urbs vetustior/veterior 
urbibus vetustioribus/veterioribus

2

nopeampi juoksija 
yks. dat.  

cursor celerior/velocior
cursori celeriori/velociori

3

ankarampi kilpailu 
yks. abl. 

certamen acrius/vehementius  
certamine acriore/vehementiore

4

suurempi petos 
mon. gen. 

fraus maior
fraudum maiorum

5

parempi maine 
yks. gen. 

fama melior
famae melioris

6

vaikeampi laji 
mon. nom. 

genus difficilius
genera difficiliora


Tehtävä 4

1

victoriae illustrissimae

kuuluisimman voiton / kuuluisimmalle voitolle / kuuluisimmat voitot

2

statuis pulcherrimis 

kauneimmille patsaille / kauneimmilla patsailla

3

praemia optima 

parhaat palkinnot / parhaita palkintoja

4

consilium callidissimum 

ovelin suunnitelma, neuvo / ovelinta suunnitelmaa, neuvoa

5

ludorum celeberrimorum

kuuluisimpien kisojen

6

saepem humillimam

matalinta aitaa


Tehtävä 5

1

Horatius oboedienter verbis grammatici aures praebuit.
Horatius kuunteli tottelevaisesti grammaatikon sanoja.

2

Viri, cum Callipatiram conspexissent, celeriter ad arenam irruerunt.
Huomattuaan Kallipateiran miehet ryntäsivät nopeasti areenalle.

3

Agricola et lupus acriter de bubus litigabant.
Maanviljelija ja susi riitelivät häristä kiivaasti.

4

Vulpes facile litem eorum diremit.
Kettu ratkaisi heidän riitansa helposti.

5

Sententiam tuam libere exprimere potes.
Voit vapaasti ilmaista mielipiteesi.


Tehtävä 6

1

Tänään kilpailitte ankarammin kuin eilen. Kaikkein ankarimmin kilpaili Lucius.
Hodie acrius quam heri certavistis. Omnium acerrrime certavit Lucius.

2

Tuo hevonen juoksi huonommin kuin monet muut, mutta se ei juossut kaikkein huonoimmin.
Ille equus peius cucurrit quam multi alii, sed non cucurrit omnium pessime.

3

Opiskelet huolellisemmin kuin toverisi. Haluaisin sinun opiskelevan kaikkein huolellisimmin.
Diligentius studes quam socii tui. Velim te omnium diligentissime studere.

4

Orfeus soitti lyyraa kauniimmin kuin useimmat runonlaulajat. Eurydiken mielestä hän soitti kaikkein kauneimmin.
Orpheus lyra pulchrius canebat quam plurimi vates. Eurydice eum omnium pulcherrime canere putabat.


Tehtävä 7

1

Omnibus magna voce clamantibus Pisirhodus victor ad metam pervenit. (abl. abs.)
Kaikkien huutaessa suureen ääneen Peisirhodos saapui voittajana maaliin.

2

Sciebat matrem suam mortis periculo se exposuisse. (acc. cum inf.)
Hän tiesi äitinsä saattaneen itsensä hengenvaaraan.

3

Horatius varias artes, quae futuro poetae necessariae erant, optimis magistris ducibus discebat. (abl. abs.)
Horatius oppi parhaiden opettajien johdolla erilaisia taitoja, jotka olivat tulevalle runoilijalle välttämättömiä.

4

Ex carminibus Horatii apparet eum magnam gratiam patri suo habuisse.(acc. cum inf.)
Horatiuksen runoista käy ilmi, että hän oli isälleen hyvin kiitollinen.

5

Patre custodiente pensa sua scholastica cotidie diligenter perficere solebat. (abl. abs.)
Isän valvoessa hänellä oli tapana tehdä kotitehtävänsä huolellisesti joka päivä.


Tehtävä 8

1

Orpheus ad inferos descendit, ut uxorem suam recuperaret. (finaalinen / tarkoitusta ilmaiseva / ut finale -lause)
Orfeus laskeutui manalaan saadakseen vaimonsa takaisin.

2

Cum ille lyra caneret, omnes umbrae flebant. (kertova / cum narrativum -lause)
Hänen soittaessaan lyyraa kaikki haamut itkivät.

3

Plutoni et Proserpinae persuasit, ut Eurydicen sibi redderent. (alisteinen tahtomuslause)
Hän taivutti Haadeksen ja Persefonen luovuttamaan Eurydiken hänelle takaisin.

4

Hi Orpheo talem condicionem imposuerunt, ut ei non liceret uxorem suam respicere. (konsekutiivinen / seurausta ilmaiseva / ut consecutivum -lause)
Nämä asettivat Orfeukselle sellaisen ehdon, että hänen ei ollut lupa katsoa taakseen vaimoaan.

5

Iam margini terrae coniuges appropinquabant, cum Orpheus cura captus Eurydicen respexit. (käänteen tuova / cum inversum lause)
Puolisot lähestyivät jo maan reunaa, kun Orfeus huolestuneena katsoi taakseen Eurydikeä.

6

Cur ille miser, cum uxorem dilectam recuperare vellet, tamen condicionem sibi impositam neglexit? (konsessiivinen / myönnytystä ilmaiseva / cum concessivum -lause)
Miksi tuo onneton, vaikka halusi saada takaisin rakkaan vaimonsa, ei silti välittänyt hänelle asetetusta ehdosta?

7

Orpheus, cum uxorem ita denuo amisisset, nullum iam solacium apud vivos invenire poterat. (kausaalinen / syytä ilmaiseva / cum causale -lause)
Menetettyään näin vaimonsa toistamiseen Orfeus ei voinut enää löytää mitään lohtua elävien ilmoilta.

8

Cum demum ipse mortem obisset, Eurydicen rursus invenire potuit. (kertova / cum narrativum -lause)
Vasta kuoltuaan itse hän saattoi jälleen löytää Eurydiken.


Tehtävä 9

1

Suae (a)quisque fortunae faber est.

2

Vilius argentum’st auro, (c) virtutibus aurum.

3

Medio tutissimus (b) ibis.

4

Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut (c) edamus.

5

Vulpes pilum mutat, non (b)mores.