XXXII Archimedes a pulvere et radio excitatus
Tehtävä 1
a) |
|
|
1 |
prope portas |
porttien lähellä |
2 |
ad basim |
jalustan luo/luona |
3 |
inter monumenta |
muistomerkkien keskellä |
4 |
intra aream sacram |
pyhän alueen sisäpuolella |
5 |
erga cives suos |
kansalaisiaan/maanmiehiään kohtaan |
6 |
ultra mare magnum |
suuren meren toisella puolella |
7 |
secundum naturam |
luonnon mukaan/mukaisesti |
8 |
apud Syracusanos |
syrakusalaisten keskuudessa |
9 |
extra saepimentum |
aitauksen ulkopuolella |
10 |
ob eam rem |
sen (asian) vuoksi |
b) |
|
|
11 |
figura cum cylindro |
kuva, jossa on sylinteri |
12 |
pro familia mea |
perheeni puolesta |
13 |
prae lacrimis |
kyynelten vuoksi / kyyneliltä |
14 |
coram omnibus |
kaikkien edessä / läsnäollessa |
15 |
sine ira |
ilman vihaa |
16 |
de colle |
kukkulalta / kukkulaa alas |
17 |
ab altera parte |
toiselta puolelta |
18 |
ex solio |
ammeesta (pois) |
c) |
|
|
19 |
super foco |
tulipesän yllä |
20 |
in castris |
leirissä |
21 |
sub monte |
vuoren juurella |
22 |
in balneum |
kylpyyn |
23 |
subter pontem |
sillan alle/alitse |
24 |
sub lecticam |
kantotuolin alle |
Tehtävä 2
1 |
seisoa porttien edessä |
ante portas stare |
2 |
tämän alueen ulkopuolella |
extra hanc aream |
3 |
mennä leiriin |
in castra ire |
4 |
juosta vuorta alas |
de monte (de)currere |
5 |
panna kirja pöydälle |
librum in mensa ponere |
6 |
metsän toisella puolella |
ultra silvam |
7 |
Appiuksen tien vierellä |
iuxta Viam Appiam |
8 |
piiloutua pensaan alle |
sub dumo delitescere |
9 |
kävellä meidän takanamme |
post nos ambulare |
10 |
kotia kohti |
domum versus |
Tehtävä 3
Tehtävä 4
Sivistyssanoja esim. biologia, teknologia, makrokosmos, kronologia, antropologia.
Tehtävä 5
Tehtävä 6
Aenigma verbale
Tehtävä 7
Priscilla, filia unica Gaii, morbo gravissimo laborabat. Pater rebus iam desperatis (part. perf.) medicum Graecum ad filiam suam inspiciendam arcessivit. Qua visa (part. perf.) medicus patri suasit, ut nulla mora interposita (part. perf.) Epidaurum proficisceretur, ubi puella Aesculapio, deo medicinae, adiuvante (part. prees.) sanaretur. Itinere longo feliciter confecto (part. perf.) pater filiaque tandem in aream sacram Apollini dedicatam intraverunt. Quodam sacerdote duce deversorium hospitibus destinatum reppererunt. Postquam aliquot horas ibi quieverunt, aedificio, ubi aegrotantes tractabantur, animis nonnihil perturbatis (part. perf.) appropinquabant. Priscilla primum sacris rite factis (part. perf.)omnibus malis liberata est. Deinde potione magica sumpta (part. perf.) mox obdormivit. In somnio Aesculapius cum filia sua Hygia ei apparuit et serpentibus consultis (part. perf.) puellae indicavit, qua medicina sanari posset. Mane Priscilla arrectis comis (part. perf.) et horrore perfusa de somnio sacerdotibus rettulit. Praeceptis Aesculapii tamen observatis (part. perf.) brevi tempore ex morbo refecta est. Duabus fabulis in theatro magnifico Epidauri visis (part. perf.) pater cum filia contentus domum rediit et donis amplissimis datis (part. perf.) medico suo Graeco gratias quam maximas egit.
Priscilla, Gaiuksen ainoa tytär, oli ankaran taudin kourissa. Tilanteen ollessa jo toivoton isä haetutti paikalle kreikkalaisen lääkärin tutkimaan tytärtään. Tytön nähtyään lääkäri neuvoi isää lähtemään yhtään viivyttelemättä Epidaurokseen, missä tyttö parannettaisiin lääketieteen jumalan Asklepioksen avustuksella. Suoritettuaan pitkän matkan onnellisesti isä ja tytär astuivat vihdoin Apollonille vihitylle pyhälle alueelle. Erään papin johdolla he löysivät vieraille tarkoitetun majatalon/hotellin. Levättyään siellä joitakin tunteja, he lähestyivät melkoisen hämmentynein mielin rakennusta, missä potilaita hoidettiin. Suorittamalla ensiksi pyhien sääntöjen mukaiset uhrit Priscilla vapautui kaikesta pahasta. Sitten hän taikajuomaa nautittuaan nukahti pian. Unessa hänelle ilmestyi Asklepios tyttärensä Hygieian kanssa ja käärmeiltä neuvoa kysyttyään ilmoitti tytölle, mikä lääke hänet voisi parantaa. Aamulla Priscilla hiukset pystyssä ja kauhun vallassa kertoi papeille unestaan. Noudattamalla kuitenkin Asklepioksen ohjeita hän lyhyessä ajassa parani taudistaan. Katsottuaan Epidauroksen upeassa teatterissa kaksi näytelmää isä tyttärineen palasi tyytyväisenä kotiin ja annettuaan runsaat lahjat lääkärilleen hän lausui tälle suuret kiitokset.