XLI Quid sit deus
Tehtävä 1
1 |
Hiero tyrannus multas res in animo habebat, quas a Simonide quaerere vellet, nam sciebat eum semper paratum esse ad deliberandum. Tyranni Hieronilla oli mielessään monia asioita, joita hän halusi kysyä Simonideelta, sillä hän tiesi tämän olevan aina valmis miettimään. |
2 |
Quodam die tyrannus a poeta petivit, ut definiret, quid esset deus. Eräänä päivänä tyranni pyysi runoilijalta, että tämä määrittelisi, mitä jumala on. |
3 |
Promisit ille se, si spatium deliberandi impetravisset, mox responsurum esse. Tämä lupasi vastata pian, jos saisi miettimisaikaa. |
4 |
Hierone interrogante, quot diebus opus esset, poeta unum diem satis esse dixit. Hieronin kysyessä, kuinka monta päivää oli tarpeen, runoilija sanoi, että yksi päivä riitti. |
5 |
Sed quanto diutius considerabat, tanto obscurior res ei videbatur. Mutta kuta kauemmin hän harkitsi, sitä hämärämmältä asia hänestä vaikutti. |
6 |
Cum saepius numerum dierum duplicavisset, tandem confessus est se respondere non posse, quod res tam difficilis esset. Kun hän useampaan kertaan oli kahdentanut päivien lukumäärän, hän lopulta tunnusti, ettei osannut vastata, koska asia oli niin vaikea. |
Tehtävä 2
E.g.
1 |
Horatius in villa sua versari malebat, quia vita urbana sibi nimis turbulenta esset. |
2 |
Horatius carmen de fonte Bandusiae scripsit, ut illum fontem immortalemfaceret. |
3 |
Icarus altius et altius se levabat, cum subito sol ardens ceras solvit alasque repente inflammavit. |
4 |
Certe Daedalus cum filio suo Athenas advenisset, nisi Icarus volandi arte gaudens altius altiusque se levavisset et ita vitam amisisset. |
5 |
Facere non potuit, quin artes suas ignotas devoveret. |
6 |
Cato civibus suis persuadere conatus est, ne lex Oppia tolleretur. |
7 |
Feminae timebant, ut pristinus ornatus sibi redderetur. |
8 |
Hiero tyrannus a Simonide poeta quaesivit, quid esset deus. |
9 |
Simonides se responsurum pollicitus est, si tyrannus sibi spatium deliberandi dedisset. |
10 |
Hiero exspectabat, dum Simonides paratus esset ad respondendum. |
Tehtävä 3
In annalibus antiquis Romanorum de libris Sibyllinis haec fere memoriae prodita sunt:
Anus hospita atque incognita quondam ad Tarquinium Superbum, ultimum regem Romanorum, venit novem libros secum afferens, quibus divina oracula contineri dicebat; eos libros se velle vendere. Cum Tarquinius, quanti constarent, a muliere quaesivisset, illa immensum pretium poposcit. Quo audito rex, quasi anus aetate desiperet, eam derisit. Tum illa in foco ignem incendit et tres libros ex novem deussit et, ecquid reliquos sex eodem pretio emere vellet, regem interrogavit. Sed Tarquinius id multo etiam magis risit dixitque anum iam sine dubio delirare. Mulier ibidem statim alios tres libros exurit ac denuo placide rogat, ut rex tres reliquos eodem illo pretio emat. Tarquinius ore iam serio atque attentiore animo fit, eam constantiam non spernendam esse intellegit, libros tres reliquos mercatur nihilo minore pretio, quam quod erat petitum pro omnibus.
Tum illa mulier a Tarquinio digressa ac postea nusquam visa esse dicitur. Libri tres ab ea allati in sacrarium conditi sunt ac 'Sibyllini' appellati. Ad eos, velut ad oraculum, quindecim viri adibant, cum di immortales publice consulendi erant.
(Cf. Gellius, Noctes Atticae I 19)
I |
Selosta pääpiirteittäin tarina Rooman viimeisestä kuninkaasta Tarquinius Superbuksesta ja ns. Sibyllan kirjoista. Keskity vastaamaan seuraaviin kysymyksiin: |
1 |
Miksi Sibyllan kirjoja pidettiin arvokkaina? |
2 |
Missä niitä säilytettiin ja miten niitä käytettiin? |
3 |
Miten kirjat päätyivät Tarquiniuksen omistukseen? Selosta kaupankäynnin eri vaiheet. |
Ns. Sibyllan kirjat sisälsivät jumalallisia oraakkelivastauksia, joita 15 miestä tutki, kun oli otettava selville jumalten tahto valtiota koskevissa asioissa. Kirjat oli talletettu erityiseen pyhien esineiden säilytyspaikkaan. (1-2)
Eräs tuntematon vanha nainen oli tarjonnut Tarquiniukselle ostettaviksi yhdeksän oraakkelivastauksia sisältävää kirjaa, mutta tämä oli pitänyt hintaa liian korkeana ja myyjää vanhuudenhöperönä. Silloin nainen oli polttanut niistä kolme ja tarjonnut ostettaviksi samaan hintaan loput kuusi. Taas Tarquinius oli torjunut mielestään täysin höyrähtäneen eukon ehdotuksen nauraen. Kun nainen oli jälleen polttanut kolme kirjaa ja pyytänyt lopuista kolmesta saman hinnan kuin aiemmin, tämän järkähtämättömyys teki vaikutuksen Tarquiniukseen, ja hän osti jäljellä olevat kirjat sillä hinnalla, jolla hän olisi alun perin saanut kaikki yhdeksän kirjaa. (3)
II
1 |
Etsi yksi oratio obliquan väitelause. Suomenna se. |
2 |
Etsi kaksi alisteista kysymyslausetta. Mainitse molemmista kysymyssana ja predikaatti. |
3 |
Mitä sivulauseita ovat |
4 |
Esitä havainnollisesti alla olevan virkkeen alistussuhteet.
|
Tehtävä 4
Delia nuntium textualem misit Petro dicens se dolere, quod Petrus sibi non telephonavisset, quamquam promisisset. Sui numeri telephonici oblitus esset? Se totum diem eum exspectavisse. Itaque quam primum ad se veniret. Se eum amare.
”Doleo, quod mihi non telephonavisti, quamquam promiseras. Mei numeri telephonici oblitus es? Totum diem te exspectavi. Itaque quam primum ad me veni! Te amo.”
Ad haec Petrus Deliae ita respondit: Sibi ignosceret, quod tantum dedecus admisisset. Cum Carolo se certamen pedifollicum spectantem promissi sui oblitum esse. Num dubitaret, quin ipsam amaret? Statim se ad eam venturum.
”Mihi ignosce, quod tantum dedecus admisi. Cum Carolo certamen pedifollicum spectans promissi mei oblitus sum. Num dubitas, quin te amem? Statim ad te veniam.”
Tehtävä 5
E.g.
S.V.B.E.E.V. Latine scribere debeo, quia mox mihi examen finale erit. Omnibus modis ad id me praeparare volo. Mecum proximo die Saturni cinema adibis?
Tehtävä 6
1 |
Amor et melle et felle est a) fecundissimus. |
2 |
Non nihil aspersis c) gaudet amor lacrimis. |
3 |
Ille dolet vere, qui sine b) teste dolet. |
4 |
Memento c) mori. |
5 |
O navis, referent in c) mare te novi fluctus? |
6 |
Nil agit exemplum, litem quod a) lite resolvit. |
7 |
Natura cupiditatem ingenuit homini veri b) videndi. |
8 |
a) Innocue vivite, numen adest. |