Tolkningstjänster för barn och elever med invandrarbakgrund är nödvändiga om det saknas ett gemensamt språk för att kommunicera om sådant som är viktigt för dem. Tolkningstjänster för barn och elever med invandrarbakgrund har ofta en koppling till exempel till möten med vårdnadshavarna (till exempel samtal med vårdnadshavarna och delgivning av beslut). I det här fallet bär kommunen ansvaret för att ordna tolkningstjänsterna och för kostnaderna för tjänsterna med stöd av 26 § i förvaltningslagen (434/2003). Om mötena ordnas på kommunens initiativ och har en koppling till genomförandet av småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen eller den grundläggande utbildningen, ska tolkningen ordnas och bekostas av kommunen. Det samma gäller undervisning som förbereder för den grundläggande utbildningen som ordnas av kommunen. Man bör beakta att barnet inte kan fungera som tolk vid officiella möten. 

I 27 § i lagen om mottagande av personer som söker internationellt skydd och om identifiering av och hjälp till offer för människohandel (2011/746) föreskrivs om anordnande av tolkning endast när det gäller mottagningstjänster. Individuella elev- och studerandevårdstjänster som erbjuds av välfärdsområdet i samarbete med förläggningen kan anses vara en del av hälsovården för personen som är kund hos förläggningen och i och med detta en mottagningstjänst. I detta fall kan förläggningen stå för kostnaderna för tolkningen. 

Enligt lagen om främjande av integration (681/2023) betalar staten en kalkylerad ersättning till kommunen för personer som avses i 2 § 3 och 4 mom. (personer som på grundval av 93 § i utlänningslagen har tagits till Finland på särskilda humanitära grunder eller för att uppfylla internationella förpliktelser eller beviljats kontinuerligt uppehållstillstånd) för anordnandet av tolkning och andra integrationsfrämjande tjänster från och med 1.1.2025. 

Man ska lokalt komma överens om hur tolkningen ordnas i praktiken. Om ett barn eller en elev med invandrarbakgrund har behov av teckenspråkstolkning eller tolkning på grund av talskada, ska man fatta ett separat beslut om tolkningen utgående från barnets eller elevens situation.