Skolans undervisningsspråk är antingen svenska eller finska och i vissa fall samiska, romani eller teckenspråk. I undervisningen kan enligt lagen om grundläggande utbildning även andra språk utöver skolans egentliga undervisningsspråk användas, om man bedömer att det inte försämrar elevernas möjligheter att följa med undervisningen. I en särskild undervsiningsgrupp eller skola kan undervisningen i huvudsak eller helt ges på ett annat språk.
I undervisning på två språk ges undervisningen delvis på ett annat språk än skolans undervisningsspråk. Det här språket kallas målspråk eller språkbadsspråk. Undervisningen kan även ges i huvudsak eller helt på ett annat språk. Det är vanligt att undervisningen i det här fallet ges helt på engelska.
- Målspråk kan vara till exempel: engelska, spanska, kinesiska, franska, tyska, ryska eller estniska.
- Språkbadsspråket i svenskspråkiga skolor är finska, och i finskspråkiga skolor är språkbadsspråket svenska. Språkbadsspråk kan även vara samiska.
Målen för undervisningen på två språk är att eleverna uppnår goda och mångsidiga kunskaper såväl i skolans undervisningsspråk som i målspråket eller språkbadsspråket. Målet med undervisning på två språk är att lägga grunden för kontinuerligt språklärande och uppskattning för språklig och kulturell mångfald.
Eleverna ska erbjudas autentiska språkmiljöer i undervisning på två språk. Undervisning på två språk ska återspeglas i hela skolans verksamhetskultur.
Undervisningen i två språk kan indelas i tidigt fullständigt språkbad i de inhemska språken och annan omfattande undervisning på två språk. Den kan också ges som mindre omfattande undervsining på två språk, som går under benämningen språkberikad undervisning. Undervisning på två språk kan genomföras på andra språk än de inhemska språken och på ett sätt som liknar språkbad. Eventuella kortare språkbadsprogram betraktas även som undervisning på två språk.
I grunderna för läroplanen för den grundläggande utbildningen 2014 beskrivs målen för undervisningen på två språk och utgångspunkterna för hur undervisningen ska ordnas samt definieras omfattande och mindre omfattande undervisning på två språk. Dessutom fastställs det som utbildningsanordnaren ska besluta och beskriva i läroplanen. Utbildningsanordnaren bör till exempel definiera principerna för antagningen av elever till undervisning på två språk. De flesta kommuner och skolor ordnar lämplighetsprov för antagningen av elever till undervisningen på två språk.