Luku 9
Katsotaan kuvaa ja jutellaan ● Dikkaha faraba ta rakkavaha
Katsotaan yhdessä luvun 9 aloituskuvia. Jutellaan kuvasta suomeksi tai romanikielellä, esimerkiksi:
Mitä tuttua kuvissa on? Mitä tavaroita ja tarvikkeita on pöydällä ja hyllyllä?
Mihin pöydillä olevia tavaroita käytetään?
Luetaan puhekuplat ● Drabavaha rakkibosko bolli
Mila valmistautuu johonkin. Mitä föddibosko diives voisi tarkoittaa?
Löydätkö tuttuja sanoja? Arvaatko kuvan perusteella, mitä Mila tarkoittaa, kun hän sanoo: Me faravaa peleȟkos?
Keksitkö, mitä Miro miettii?
Tunnetko laulun, jota lintu laulaa: Buut baȟtiba kaan, buut baȟtiba kaan… Osaatko laulaa sen?
Mitkä sanat ovat mielestäsi hauskoja ja helppoja? Mitkä sanat ovat vaikeita sanoa tai ymmärtää?
Kuunnellaan ● Ȟunnaha
Kuunnellaan luvun teksti.
Kuulitko jo tuttuja sanoja? Mitä sanoja?
Luetaan tekstiä ● Drabavaha tekstos
Tässä luvussa juhlitaan. Valmistaudutaan syntymäpäiväjuhliin, tehdään kortti ja mietitään lahjaa. Opitaan toivottamaan tervetulleeksi ja onnittelemaan. Lisäksi opitaan kysymään ikää ja vastaamaan, kuinka vanha on. Lopuksi tutustutaan vuoden tärkeimpiin juhlapäiviin.
Harjoitellaan ● Treenavaha
Toivota tervetulleeksi: | |
---|---|
Saste aven! | Tervetuloa! |
Onnittele: | |
---|---|
Buut baȟt! | Paljon onnea! |
Buut baȟt tukke! | Paljon onnea sinulle! |
Kysy, minkä ikäinen joku on: | |
---|---|
Sar buut bereȟ tu sal? | Me som.... bereȟ.. |
Katso juhlakuvia ja toivota hyvää juhlapäivää! | |
---|---|
juula | joulu |
Tšiȟko juula! | Hyvää joulua! |
hunnos | juhannus |
Tšiȟko hunnos! | Hyvää juhannusta! |
internationalo romano diives | kansainvälinen romanipäivä |
Tšiȟko internationalo romano diives! | Hyvää kansainvälistä romanipäivää! |
nevo bereȟ | uusi vuosi |
Tšiȟko nevo bereȟ! | Hyvää uutta vuotta! |
pooska | pääsiäinen |
Tšiȟko pooska! | Hyvää pääsiäistä! |
peskiiribosko diives | itsenäisyyspäivä |
Tšiȟko peskiiribosko diives! | Hyvää itsenäisyyspäivää! |