Tšiȟko sarra saarenge. | Hyvää huomenta kaikille. |
Tšiȟko diives, sikjikuune. | Hyvää päivää, oppilaat. |
Diives! | Hei! |
So ȟunjula tumenge? | Mitä teille kuuluu? |
Sar džala? | Miten menee? |
Tšiȟko te dikkel tumeen. | Mukava nähdä teitä. |
Apruven! | Nouskaa ylös! |
Beȟȟen! | Istukaa! |
Edellisen tunnin lyhyt kertaus ja kotitehtävien läpikäyminen
Luvun aloitussivun kuvan tarkastelu
Tarkastellaan yhdessä luvun aloituskuvaa. Keskustellaan kuvasta yhdessä. Opettaja esittää kysymykset suomeksi ja romaniksi, vaikka oppilaat vastaavat aluksi vain suomeksi.
Opettaja voi kääntää oppilaiden vastauksia romanikielelle.
Kysymyksiä kuvaan liittyen:
So tu dikkeha aro faraba? Mitä näet kuvassa?
džuklo – koira, utšo tšeer – kerrostalo, tatto vetrako bollos – kuumailmapallo, drom – tie, rukh – kuusi
Savo rangla hin džuklo? Minkä värinen koira on?
kaalo – musta
Savo rangla hin tšako tšoȟȟa? Minkä värinen tytön hame on?
Hinko tumeen tšeeresko kristuuros? Onko teillä kotieläintä?
Kammehasko tu vareso tšeeresko kristuuros? Haluaisitko jonkun kotieläimen?
Luvun tekstin ja puhekuplien läpikäyminen
Luetaan luvun teksti, oppilaat toistavat lauseet. Luku käännetään suomeksi.
Sanaston läpikäyminen ja tehtävien tekeminen
Sanastoa käydään läpi tehtävien ja tunnin leikkien ja pelien kautta.
Kotitehtävien anto
Lukuhetki
Jatketaan kirjan lukemista.
Paarkiba saarenge! | Kiitokset kaikille! |
Paarkiba, daari sas saare. | Kiitos, tässä oli kaikki. |
Dikkaha naaluno kurko. | Nähdään ensi viikolla. |
Dikkaha! | Nähdään, hei! |
Aaȟȟen Deuleha! | Näkemiin! |
Minsaven te tšeeren tšeeresko tšeeribi. | Muistakaa tehdä läksyt. |