Luvut 1-4
Totta! – Tšatšo! (kpl 2)
Juna – Fasuna
Jaetaan luokkahuone kolmeen osaan eli kolmeen junavaunuun. Rajat tehdään esim. lattiaan liimatulla maalarin teipillä. Vaunut nimetään aihepiireittäin, esim. värivaunu, numerovaunu, kouluvaunu, perhevaunu, kehonosavaunu, vaatevaunu tai eläinvaunu. Merkataan vaunut eli jaetut huoneen osat esim. kuvakorteilla.
Opettaja ottaa vaatesanakortit, perhesanakortit ja eläinsanakortit, sekoittaa ne ja laittaa eteensä pinoon nurinpäin. Oppilaat seisovat luokan etu- tai takaosassa. Opettaja ottaa kortin ja huutaa siinä olevan sanan, esim. bakro. Oppilaat toistavat sanan. Tarkoituksena on juosta mahdollisimman nopeasti oikeaa vaunuun eli esim. eläinvaunuun.
Esim.
Opettaja huutaa: Pheen. Oppilaat toistavat: Pheen ja juoksevat perhevaunuun.
Myös oppilaat voivat toimia ”huutajina”. Leikkiä voidaan leikkiä myös ilman kuvakortteja – tällöin on muistettava tarpeeksi aihepiiriin kuuluvia sanoja.
Totta! – Tšatšo! adjektiiveilla
Opettajalla on edessään nurin päin käännetyt adjektiivikortit iloinen – loȟano, loȟani, surullinen – mulano, mulani, ystävällinen – maaluno, maaluni, pieni – besko-beski, suuri – baro, bari, nuori – terno, terni, vanha – phurano, phurani.
Opettaja ottaa kortin, lukee siinä olevan sanan ja näyttää sanan oppilaille. Kaikki, joiden kohdalla sana kertoo jotain itsestä eli on totta, huutavat Tšatšo! (Totta!) ja nousevat seisomaan.
Huom. kun opettaja huutaa maskuliinimuodon (esim. mulano) vain pojat, jotka kokevat olevansa surullisia, nousevat seisomaan.
Kun opettaja huutaa feminiinimuodon (esim. mulani) vain tytöt, jotka kokevat olevansa surullisia, nousevat seisomaan.
Näin toimitaan kaikkien adjektiivien kohdalla.
Oppilaat istuutuvat ennen seuraavan kortin katsomista.
Esim. opettaja huutaa loȟani. Kaikki tytöt, jotka ovat iloisia, huutavat Tšatšo! ja nousevat ylös.
Opettaja huutaa terno. Kaikki pojat huutavat Tšatšo! ja nousevat ylös.
Opettaja huutaa phurano. Kukaan ei nouse ylös (paitsi ehkä opettaja).
Leikkiä voi vaikeuttaa ottamalla mukaan esim. ihmissanakortit.
Romanikielinen loru – Romano tšimbako riima
Opetellaan loru romanikielellä
Tšil, tšilmaare Voi, voileipiä
ȟana saare tšaave, syövät kaikki pojat,
niina saare maale. myöskin kaikki ystävät.
Prii, prii, priija Puu, puu, puuroa
ȟana saare tšaija, syövät kaikki tytöt,
niina saare graija. myöskin kaikki hevoset.